Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Musa əsanı yerə) atan kimi o, dərhal bir ilan (əjdaha) olub sür’ətlə sürünməyə başladı.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I on ga baci, kad on – zmija koja mili.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa ga baci, tad gle: on zmija, gmiže.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他就把它扔下了,它忽然變成了一條婉蜒的蛇。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En hij wierp dien weg en zie hij werd eene slang, die voortliep.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تا موسى آن را انداخت، مار بزرگى شد كه به سرعت حركت مىكرد.(20)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پس موسی آن (عصا) را افکند، که ناگهان اژدهایی شد که به هر سو میشتافت.
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس آن را افکند، ناگهان ماری عظیم شد که به سرعت می شتافت.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
موسی چون آن را به زمین افکند عصا اژدهایی مهیب شد که (به هر سو) میشتافت.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
Montada
Montada
Il le jeta, et le voilà devenu un serpent qui rampait.
Rashid Maash
Rashid Maash
Moïse jeta donc le bâton qui se transforma aussitôt en un serpent se déplaçant rapidement.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer Schlange, die umhereilte.
Sogleich warf er ihn hin, und er wurde zu einer Schlange, die umherglitt.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich rasch bewegte.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Da warf er ihn, so dann er (war) eine Schlange sie bewegte sich rasch.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai ya jẽfa ta. Sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli lo fece e divenne un serpente.
Japanese
Japanese
Japanese
かれがそれを投げたところ,即座にそれは蛇になって,這い回った。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം അത് താഴെയിട്ടു. അപ്പോഴതാ അത് ഒരു പാമ്പായി ഓടുന്നു.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a rastejar.
Então, ele a lançou e ei-la serpente a colear.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Он бросил, и посох превратился в змею, которая поползла.
V. Porokhova
V. Porokhova
И бросил он его (на землю), ■ И тут - в змею он обратился, ■ Что вся в движение пришла.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُھا اُڇليائين تہ اُھا اُنھي مھل ڊوڙندڙ واسينگ (نانگ) ٿي پئي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
La tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y lo arrojó y fue una serpiente reptando veloz.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Lo arrojó, y este se convirtió en una serpiente que reptaba.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Муса таякны җиргә ыргытты. Ул таяк җиргә төшү белән корсагында ашыгып йөрүче зур елан булды.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O da onu attı. Bir de ne görsün, bir yılan olmuş o, koşuyor...
Sha'aban British
Sha'aban British
Musa da onu attı. O bir anda koşan bir yılan oluvermişti.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onu hemen yere attı. Bir de ne görsün, hızla sürünen bir yılan değil mi!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس انہوں نے اسے (زمین پر) ڈال دیا تو وہ اچانک سانپ ہوگیا (جو ادھر ادھر) دوڑنے لگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو انہوں نے اس کو ڈال دیا اور وہ ناگہاں سانپ بن کر دوڑنے لگا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو موسیٰ نے ڈال دیا تو جبھی وہ دوڑتا ہوا سانپ ہوگیا (ف۲۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Musa ném chiếc gậy xuống, nó liền biến thành một con rắn bò nhanh nhẹn.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà náà, ó jù ú sílẹ̀. Ó sì di ejò tó ń sáré.