Chapter 26, Verse 113

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Əgər başa düşürsünüzsə, (bilin ki) onların haqq-hesabı (imanlarının zahiri, yaxud daxili olduğu, ürəkdən iman gətirib-gətirmədikləri) yalnız Rəbbimə aiddir! (Mən ancaq zahirə baxıram!)

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
\"svi će pred Gospodarom mojim, da znate, račun polagati,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Obračun njihov je jedino do Gospodara mog, kad biste zapazili!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我的主負責清算他們,假若你們知道。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Zij zijn mijn Heer alleen rekenschap verschuldigd; begreept gij dit slechts!

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر توجه داشته باشيد حساب آن‌ها با خداى من است.(113)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
حساب آنها تنها با پروردگار من است اگر شما می‌فهمیدید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
حسابشان اگر واقعاً درک می کنید، جز بر عهده پروردگارم نیست،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
اگر شعور و معرفتی دارید بدانید که حساب کار آنها بر کسی جز خدای من نخواهد بود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
Montada Montada
Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !
Rashid Maash Rashid Maash
Seul mon Seigneur peut les juger. Si seulement vous saviez !

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihre Rechenschaft ist einzig die Sache meines Herrn, wenn ihr euch dessen nur bewußt wäret!
Deren Abrechnung obliegt nur meinem HERRN, würdet ihr nur merken!
Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Nicht, (ist) ihrer Abrechnung, außer auf (meinem) Herrn, wenn ihr merkt.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Hisãbinsu bai zama ba fãce ga Ubangijina, dã kunã sansancẽwa."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli!
Safi Kaskas Safi Kaskas
il giudizio spetta solo al mio Signore, se solo potete comprendere.

Japanese

Japanese Japanese
かれらの清算は,只わたしの主に属するのです。もしあなたがたが理解するならば。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരെ വിചാരണ നടത്തുക എന്നത്‌ എന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ ബാധ്യത മാത്രമാകുന്നു നിങ്ങള്‍ ബോധമുള്ളവരായെങ്കില്‍ !

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.
"Seu ajuste de contas não impende senão a meu Senhor, se percebeis.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
только во власти Аллаха предъявить им счет, если вы [только] уразумеете.
V. Porokhova V. Porokhova
Расчет их - только у Владыки моего. ■ О, если б наконец вы осознали это!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جيڪڏھن اوھين سمجھ وارا آھيو تہ، سندن حساب منھنجي پالڻھار کانسواءِ ٻئي ڪنھن تي نہ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta...
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
pues su cuenta la lleva sólo mi Señor ¿No lo comprendéis?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Solo a mi Señor le compete juzgar sus obras. ¡Si tan solo lo entendieran!

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аларның эшләренең хисабы Раббым – Аллаһуга хастыр, әгәр белсәгез.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Onların hesabı Rabbimden başkasına ait değildir. Bir düşünebilseniz!\
Sha'aban British Sha'aban British
Onların hesabı ancak Rabbime aittir. Eğer anlarsanız.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onların hesabı ancak Rabbime aittir. Bir düşünseniz!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ان کا حساب تو صرف میرے رب ہی کے ذمہ ہے۔ کاش! تم سمجھتے (کہ حقیقی عزت و ذلت کیا ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ان کا حساب تو میرے رب ہی پر ہے (ف۱۰۸) اگر تمہیں حِس ہو (ف۱۰۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Việc phán xét họ là ở thẩm quyền nơi Thượng Đế của Ta, nếu các người cảm nhận được.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kò sí ìṣírò-iṣẹ́ wọn lọ́dọ̀ ẹnì kan bí kò ṣe lọ́dọ̀ Olúwa mi, tí ó bá jẹ́ pé ẹ bá fura.