Chapter 26, Verse 181

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ölçüdə düz olun, (onu) əskildənlərdən olmayın!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Pravo mjerite na litru i ne zakidajte
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Ispunjavajte mjeru i ne budite od zakidatelja.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們應當用足量的升斗,不要克扣。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Geeft juist gewicht en weest geene bedriegers.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پيمانه را كامل بدهيد و كم‌فروشى نكنيد،(181)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
حق پیمانه را ادا کنید (و کم فروشی نکنید)، و دیگران را به خسارت نیفکنید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پیمانه را کامل بدهید و از کم فروشان نباشید،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پیمانه را تمام بدهید و از کم فروشان مباشید.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
Montada Montada
Donnez pleine mesure et ne fraudez point pour faire perdre (aux gens leurs droits).
Rashid Maash Rashid Maash
Faites bonne mesure, gardez-vous de tricher,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben
Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden!
Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Gebt voll das Maß und nicht seid von den Abziehenden.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Ku cika mũdu, kuma kada ku kasance daga mãsu sanyãwar hasãra (ga mutãne)."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang merugikan;

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Colmate la misura e non siate fraudolenti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Date la giusta misura e non causate nessuna perdita agli altri mediante l’inganno,

Japanese

Japanese Japanese
計量を十分に与え,損をさせてはなりません。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ അളവു പൂര്‍ത്തിയാക്കികൊടുക്കുക നിങ്ങള്‍ ( ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌ ) നഷ്ടമുണ്ടാക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകരുത്‌

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
Completai a medida, e não sejas dos fraudadores.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает.
V. Porokhova V. Porokhova
Вы ж соблюдайте меру верно, ■ Не будьте из числа таких, ■ Кто (ближнему) чинит потери недомером,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ماڻ پورو ڀريو ۽ ڪسُ لائيندڙن مان نہ ٿيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Dad la medida justa, no hagáis trampa!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Dad con equidad la medida y no seáis de los que sisan!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Sean justos al medir y no mermen,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Алыш-биреш эшләрендә нәрсәгезне үлчәгәндә яхшылап үлчәп бетерегез, кеше зарарына ким үлчәүчеләрдән булмагыз.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
\"Ölçüyü tam yapın; şunun-bunun hakkını çarpanlardan olmayın;
Sha'aban British Sha'aban British
Ölçüyü tam tutun. Eksik tartanlardan olmayın.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ölçüyü tastamam yapın, (insanların hakkını) eksik verenlerden olmayın.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تم پیمانہ پورا بھرا کرو اور (لوگوں کے حقوق کو) نقصان پہنچانے والے نہ بنو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(دیکھو) پیمانہ پورا بھرا کرو اور نقصان نہ کیا کرو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ناپ پورا کرو اور گھٹانے والوں میں نہ ہو (ف۱۵۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Các người hãy đong cho đủ, chớ là những kẻ làm cho người khác mất mát (gian lận, đong không đủ khi bán).”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ wọn òṣùwọ̀n kún. Kí ẹ sì má ṣe wà nínú àwọn tó ń dín òṣùwọ̀n kù.