Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Şeytanlar mələklərdən oğrun-oğrun) eşitdikləri (adda-budda) sözləri onlara təlqin edərlər. (Yaxud kahinlər şeytanların uydurmalarına qulaq asarlar). Onların əksəriyyəti yalançıdır!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
oni prisluškuju – i većinom oni lažu.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Koriste sluh, a većina njih su lažljivci.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他們側耳而聽,他們大半是說謊的。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zij leeren wat gehoord is geworden , maar het grootste deel hunner zijn leugenaars.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
كه به شياطين گوش مىدهند و بيشتر آنها دروغگو هستند.(223)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنچه را میشنوند (به دیگران) القا میکنند؛ و بیشترشان دروغگو هستند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
که گوش [بر القائات و اغواگری های شیطان] می سپرند، و بیشتر شیطان ها دروغگویند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
گوش فرا میدهند (تا حرف مؤمنان و قوای قدسی را ربوده و به اتباع خود برسانند) و اکثرشان دروغ میگویند (و اندک راست آنها هم برای شبهه کاری و فساد و فتنه انگیزی است).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
Montada
Montada
Ils tendent l’oreille[372] et la plupart d’entre eux sont des menteurs.
Rashid Maash
Rashid Maash
qui prêtent l’oreille aux démons, mais qui bien souvent ne font que mentir.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
sie horchen, und die meisten von ihnen sind Lügner.
Sie geben vom Gehörten weiter, und die meisten von ihnen sind Lügner.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie hören hin, und die meisten von ihnen sind Lügner.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Sie geben weiter (von) dem Gehörten und (die) meisten von ihnen (sind) Lügner.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã jẽfa (abin da suka) ji, alhãli kuwa mafi yawansu maƙaryata ne.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
mereka menghadapkan pendengaran (kepada syaitan) itu, dan kebanyakan mereka adalah orang-orang pendusta.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
nelle cui orecchie versano vanità, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
Japanese
Japanese
Japanese
(悪魔の話に)耳を貸す(者)の多くは嘘付きの徒である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര് ചെവികൊടുത്ത് കേള്ക്കുന്നു അവരില് അധികപേരും കള്ളം പറയുന്നവരാകുന്നു
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes.
Dão outiva aos demônios, e sua maioria é mentirosa.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Они подбрасывают услышанное, но большинство из них являются лжецами.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
прислушиваются [к ангелам], но большинство их - лжецы
V. Porokhova
V. Porokhova
Они передают подслушанное ими, ■ Но большинство из них - лжецы.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جو ٻُڌل (ڳالھ اُن جي ڪنّ ۾ آڻي) وجھندا آھن ۽ منجھانئن گھڻا ڪوڙا آھن
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Aguzan el oído... Y la mayoría mienten.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Transmiten lo que escuchan, pero la mayor parte de lo que dicen es mentira.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Que prestan oídos [a los comentarios de la gente y los susurros de los demonios], pero la mayoría de lo que dicen son mentiras.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул шайтаннар фәрештәләрнең сүзен урлап сихерченең, багучының, ишанның күңеленә салыр, кешеләр арасында яшерен нәрсәләрне белүчеләр булып саналсыннар өчен, шайтаннарга ияргән кешеләр ялганчылардыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Kulak kabartırlar ama çoğu yalancılardır onların.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onlar (şeytanlara) kulak verirler, çoğu zaten yalancıdır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Bunlar, (şeytanlara) kulak verirler ve onların çoğu yalancıdırlar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جو سنی سنائی باتیں (ان کے کانوں میں) ڈال دیتے ہیں اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو سنی ہوئی بات (اس کے کام میں) لا ڈالتے ہیں اور وہ اکثر جھوٹے ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
شیطان اپنی سنی ہوئی (ف۱۸۶) ان پر ڈالتے ہیں اور ان میں اکثر جھوٹے ہیں (ف۱۸۷)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chúng nói lại những thứ nghe được nhưng đa phần là bịa đặt.[3]
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Àwọn aṣ-ṣaetọ̄n) ń dẹtí (sí ìró sánmọ̀). Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ wọn sì ni òpùrọ́.