Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Qaynar su qaynayan kimi!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
kao što voda kada ključa vri.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Kao vrenje ključale vode.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
像開水一樣地沸騰。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zooals het koken, van het heetste water.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
مثل مس گداخته در شكمها مىجوشد، مثل جوشيدن آب جوش.(45 و 46)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
جوششی همچون آب سوزان!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
چون جوشیدن آب جوشان
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن سان که آب به روی آتش جوشان است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
Montada
Montada
tout comme (bouillonne) l’eau en ébullition.
Rashid Maash
Rashid Maash
comme de l’eau en ébullition.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
wie das Brodeln kochenden Wassers.
wie das Sieden des Siedenden.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
wie das heiße Wasser kocht.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
wie (das) Kochen des heißen Wassers.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kamar tafasar ruwan zãfi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
seperti mendidihnya air yang amat panas.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
come bolle l'acqua bollente.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
come olio che bolle.
Japanese
Japanese
Japanese
熱湯が滾りかえるように。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ചുടുവെള്ളം തിളയ്ക്കുന്നത് പോലെ
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Como a borbulhante água fervente.
Como o ferver da água ebuliente.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
как кипит кипяток.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
так, как кипит кипяток.
V. Porokhova
V. Porokhova
Точно бурлящий кипяток.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
تَتل پاڻي جي ٽچڪڻ وانگر
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
como agua hirviente.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
como hierve el agua hirviente.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
como si fuera agua hirviente.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Аны ашаган кешеләрнең эчендә су кайнаган кеби кайнар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sıcak suyun kaynaması gibi...
Sha'aban British
Sha'aban British
Kaynar suyun kaynadığı gibi...
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Maden eriyiği gibi.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کھولتے ہوئے پانی کے جوش کی مانند،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس طرح گرم پانی کھولتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جیسا کھولتا پانی جوش مارے (ف۵۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Như nước sôi.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(tó) dà bí híhó omi tó gbóná gan-an.