Chapter 70, Verse 2

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(O əzabı) kafirlərdən dəf edə biləcək bir kimsə yoxdur!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
nad nevjernicima – niko ne može spriječiti
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Nevjernicima - nema tog ko će je odbiti -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
那是為不信的人們而預定的,沒有任何人能加以抵抗。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Over de ongeloovigen. Er zal niemand wezen, die verhinderen kan.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هيچ‌كس نمى‌تواند آن را از افراد بى‌ايمان دور كند.(2)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این عذاب مخصوص کافران است، و هیچ کس نمی‌تواند آن را دفع کند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[عذابی که] ویژه کافران است، [و] آن را بازدارنده ای نیست.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(بداند که) بر فرقه کافران است و هیچ کس از آنان دفع نتواند کرد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
Montada Montada
contre les mécréants, et que nul ne saurait repousser,
Rashid Maash Rashid Maash
pour les mécréants que nul ne pourra leur éviter,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die für die Ungläubigen unabwendbar ist
für die Kafir, für die es keinen Zurückhaltenden gibt
für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
Word by Word Word by Word (JA2022)
für die Ungläubigen es gibt keinen gegen sie Abwehrenden

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ga kãfirai, bã ta da mai tunkuɗẽwa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
Safi Kaskas Safi Kaskas
sui miscredenti, che non può essere evitata,

Japanese

Japanese Japanese
不信心者は,それを防ぐことは出来ない。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക്‌ അത്‌ തടുക്കുവാന്‍ ആരുമില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Indefensável para os incrédulos,
Aos renegadores da Fé. Nada poderá detê-lo,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
неверующих. Никто не сможет предотвратить его
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
неотвратимое наказание
V. Porokhova V. Porokhova
Для неверных, ■ Которую никто не сможет отвести, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڪافرن تي جنھن کي ڪو ھٽائڻ وارو نہ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
para los infieles, que nadie pueda rechazar,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Los que no creen no tendrán defensa
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
para que caiga sobre los que niegan el Mensaje. Cuando ocurra, nadie podrá impedirlo,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул ґәзаб кәферләргә киләчәкдер, ул ґәзабны кире җибәрүче юк,

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Küfre sapanlar içindir o. Yoktur onu savacak.
Sha'aban British Sha'aban British
Kâfirler için onu önleyecek hiç kimse yoktur.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İnkârcılara olan ve hiç kimsenin savamayacağı,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کافروں کے لئے جسے کوئی دفع کرنے والا نہیں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جو کافروں پر ہونے والا ہے، اس کا کوئی ٹالنے والا نہیں (ف۲)،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Những kẻ vô đức tin chắc chắn sẽ không thể tránh khỏi (sự trừng phạt đó).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
sí àwọn aláìgbàgbọ́. Kò sì sí ẹni tí ó máa dí i lọ́wọ́