Ads by Muslim Ad Network
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
ẓalamnāhum
We wronged them
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
walākin
but
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + AMD – amendment particle lakin
ẓalamū
they wronged
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
famā
So not
REM – prefixed resumption particle fa + NEG – negative particle
aghnat
availed
V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb
ʿanhum
them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
ālihatuhumu
their gods
N – nominative masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
yadʿūna
they invoked
V – 3rd person masculine plural imperfect verb + PRON – subject pronoun na
min
from
P – preposition
dūni
other than
N – genitive noun
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun
min
any
P – preposition
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
lammā
when
T – time adverb
jāa
came
V – 3rd person masculine singular perfect verb
amru
(the) command
N – nominative masculine noun
rabbika
(of) your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
zādūhum
they increased them
V – 3rd person masculine plural perfect verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
ghayra
other than
N – accusative masculine noun
tatbībin
ruin
N – genitive masculine indefinite (form II) verbal noun
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!