He said 'O my Lord, give me time till the Day when they are being raised.
He said, "My Lord, respite me until the day they are resurrected."
He said: 'My Lord, reprieve me till the Day they are raised.
He said: My Lord, respite me till the time when they are raised
He said: "My Lord, so delay me to a day they be sent/resurrected/revived."
Satan asked: “My Lord! Will you leave me alone until the Day that they all are raised to a new life.?”
He said, "My Lord! Grant me respite till the day when they will all be raised."
He said, `My Lord, then grant me respite till the day when they shall be raised.
He said: ‘O Lord, then grant me respite till the Day (when) people will be raised up (again).
He said, `My Lord, then grant me respite till the day when these (human beings) shall be raised (to spiritual life).
(Iblees (Satan)) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected."
He [Iblis] said, “O my Lord, therefore give me respite till the day that they [human beings] will be raised.”
Iblīs said: ‘My Lord, then reprieve me till the day when they are raised’.
He said: my Lord, then give me time till the day when they are resurrected.
(Iblis) said, “O my Lord, give me respite until the day they are raised.”
He said, “My Lord, then reprieve me until the day they are resurrected.”
He said: 'My Lord, let me wait till the day when they are raised up again."
He said, “My Lord, so respite me to a Day, when they are raising.”
Said [Iblīs]: 'My Lord, grant me a respite till the Day when all shall be resurrected.'
(Iblis) said, “My Rabb! Reprieve me until the time they are resurrected (with a new body after tasting death)!”
('Iblis) said: 'O' Lord! Respite me then till the day when they are raised
Then Iblis requested Allah saying: "delay, my condemnation", O Allah till the Day of Resurrection"
He said, “My Fosterer ! so give me time till the day they are raised.”
He said, 'My Lord! Then respite me until the day they shall be raised.'