And We gave them Our signs, but they kept their faces away from them.
We gave them our revelations, but they disregarded them.
We brought them signs, but they turned away
And We gave them Our messages, but they turned away from them
And We gave/brought them Our verses/evidences , so they were objecting/opposing/turning away from it
I sent them thus My revelations, but they preferred to disregard them
And We gave them Our signs, and they remained averse to them
And WE gave them Our Signs, but they turned away from them
And We (also) bestowed upon them Our signs, but they persisted in turning away from them
And We gave them Our commandments but they were averse to them
And We gave them Our Signs, but they were averse to them
And We brought unto them Our signs but they continued to turn away from them.
We brought them Our Signs but they persist in turning away from them in a repulsive manner.
And they brought them Our signs, but they turned away from them.
We sent them Our signs, but they kept turning away from them.
So We brought them Our signs, but they used to disregard them.
We gave them Our signs even though they had shunned them.
And We gave them our verses, so they were averting from it.
We have given them Our signs, but they turned their backs on them.
We gave Our signs to them, yet they turned away.
And We presented Our signs to them, but they turned away from them.
And We presented them with Our signs betokening Omnipotence and Authority but they took objection against them and a dislike
And We sent to them Our signs but they turned away from them.
And We gave them Our signs, but they turned away from them.