←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:115   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walillahi
And for Allah
REM – prefixed resumption particle wa + P – prefixed preposition lam + PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
l-mashriqu
(is) the east
DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: ش ر ق
wal-maghribu
and the west
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – nominative masculine noun
Root Link: غ ر ب
fa-aynamā
so wherever
REM – prefixed resumption particle fa + COND – conditional particle
Root Link: ا ى ن
tuwallū
you turn
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ل ى
fathamma
[so] there
RSLT – prefixed result particle fa + LOC – accusative location adverb
Root Link: ث م م
wajhu
(is the) face
N – nominative masculine noun
Root Link: و ج ه
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
inna
Indeed
ACC – accusative particle inna
Root Link: ا ن ن
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
wāsiʿun
(is) All-Encompassing
N – nominative masculine indefinite active participle
Root Link: و س ع
ʿalīmun
All-Knowing
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane