He said, 'undoubtedly, you and your fathers are in manifest error'.
He said, "Indeed, you and your parents have gone totally astray."
He said: 'Truly, you and your fathers are in clear error.
He said: Certainly you have been, you and your fathers, in manifest error
He said: "You had been, you and your fathers in clear/evident misguidance."
Abraham said: “You and your fathers have been wrong.”
He said, "Indeed you all - you and your forefathers - were in open error."
He said, `Then, you, as well as your fathers, have indeed been in manifest error.
Ibrahim (Abraham) said: ‘Surely, you and your fathers (all) were in manifest error.
He said, `Surely, you yourselves and your fathers have been plainly mistaken.
He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error."
He said, “Then you and your fathers were indeed in a manifest error.”
He said: ‘Then indeed you and your fathers have been in manifest deception’.
He said: you and your fathers were in clear error.
He said, “You and your parents are truly in obvious sin.”
He said, “Youpl and your forefathers have been in evident misguidance.”
He said: "You and your forefathers have been in such obvious astray."
He said, “You and your parents are already in obvious astray.”
Said he: 'Indeed, you and your forefathers have been in evident error.'
(Abraham) said, “Indeed, you and your fathers have been clearly misguided!”
He said: �Indeed you and your fathers have been in manifest error�
"But you and your fathers", said Ibrahim, "were erroneous indeed in your system of faith and worship"
They said, "We found our fathers worshipping them."
He said, 'Surely, certainly you, you and your forefathers are in clear error.'