Musa said, 'what, even though I bring you something bright?
He said, "What if I show you something profound?"
'What, even if I brought you something clear, ' said he (Moses)
He said: Even if I show thee something plain
He (Moses) said: "Even if I came to you with a clear/evident thing."
Moses said, “What if I come up with an undeniable miracle?”
Said Moosa, “Even if I bring to you something clear?”
Moses said, `What, even though I bring thee something that is manifest !
(Musa [Moses]) said: ‘Even if I bring you something manifest (also as a miracle)?
(Moses) said, `(Will you do this,) even though I bring to you something that makes (the truth of my statement) clear to you?
Moosa (Moses) said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?"
He [Moses] said, “What if I bring you something which is clear.”
Moses said: ‘Even if I brought to you something manifest?’
He said: even if I bring you something clear?
(Moses) said, “Even if I show you something convincing?”
He said, “What if I bring yousg something evident?”
He said: "Even if I bring you something obvious?"
He said, “Even if I brought you by, an obvious thing?”
Said [Moses]: 'Even if I bring before you a clear proof?'
(Moses) said, “Even if I have come to you with something clear (proof)?”
He said, "If you take a god other than me I will definitely place you among the prisoners."
"Even if I present you", Mussa said, "with a divine sign convincing the mind and manifests forth the truth"
He said, 'Even if I come to you with something clear?'
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!