Firawn said, 'Bring it then, if you are truthful'?
He said, "Then produce it, if you are truthful."
He (Pharaoh) replied: 'Show us your sign, if you are of the truthful.
(Pharaoh) said: Show it, then, if thou art of the truthful
He (Pharaoh) said: "So come/bring with it if you were from the truthful."
Pharaoh said, “Go ahead, if you are truthful.”
Said Firaun, “Then bring it, if you are of the truthful.”
Pharaoh said, `Bring it then, if thou speakest the truth.
(Pharaoh) said: ‘Bring it if you are truthful.
(Pharaoh) said, `Bring it then, if you are of the truthful.
Firaun (Pharaoh) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!"
He [Pharaoh] said, “Bring it then if you are of those who are the truthful.”
Pharaoh said: ‘Do bring it forth then, if you are of the truthful!’
He said: then bring it if you are truthful.
(Pharaoh) said, “Show it then if you are telling the truth!”
He said, “Bring it, if yousg are of the truthful.”
He said: "Bring it, if you a telling the truth!"
He said, “So, bring it, if you are from the truthful ones.”
[Pharaoh] said: 'Produce it, then, if you are a man of truth.'
(Pharaoh) said, “Then show it, if you are of the truthful?”
(Pharaoh) said: 'Bring it then, if you are of the truthful ones'
"Then exhibit it to view", Pharaoh said, "if indeed you are telling the truth"
He said, "Even if I bring to you something as a clear proof?"
He said, 'Then come with it, if you are among the truthful.'