'If we had any admonition from the ancients.'
"Had we received the correct instructions from our parents,
'If only we had a reminder from the ancients
We would have been sincere servants of Allah
If that (E) at us (is) a reminder/remembrance from the first/beginners
“Had we received the correct (authentic/pure and nothing added to) guidance from…
“If we had some advice from the earlier generations,”
`If we had with us a Reminder like that of the people of old
‘If we (too) had some (Book) of direction and guidance from the bygone people
`Had there been with us an exhortation from the people of old
"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah)
“Had there been with us a remembrance from those of old,
“If only we had received a Scripture like that of the people of old,
If only we had a reminder from the earlier communities,
…“If only we had a message from the ancestors,…
“Had we received a Reminder from the ancients,
"If we only had a reminder from early men
“If only, we had a reminder from the formers.
'If only we had before us a tradition from those of old,
“If only we had been passed down the knowledge from our forefathers...”
If we had had but a reminder from the men of old.
"Had we received a Book", they said, "like the Scriptures of those of old
“Had we with us, a reminder of the ancients,
'If that with us was a reminder from the former people,
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!