Then he cast a glance at the stars.
He looked carefully at the stars.
He cast a glance at the star
Then he glanced a glance at the stars
So he looked/saw a glance/consideration in the stars/planets
[As he could not get any convincing answer,] Abraham concentrated his attention toward the stars [to find what he was missing]
He then shot a glance at the stars
Then he cast a glance at the stars
Then Ibrahim (Abraham) cast a look at the stars (to put them in doubt)
Then he cast a glance at the stars (intimating that their discussion has dragged far into the night)
Then he cast a glance at the stars (to deceive them)
Then he took a look into the stars.
Then he took a glance at the stars,
Then he took a look at the stars.
He glanced at the stars.
Then he took one look at the stars
So he took a glance at the stars
So, he glanced a glance into the stars
Then he cast a glance at the stars,
Then (Abraham) observed the stars (through his intellect) and contemplated...
Then he glanced, casting glance at the stars,
He took a look and directed his attention to the stars
Then he looked (with a searching) look at the stars (probably because his people worshipped the stars too and)
And he looked, a glance at the stars,
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!