Has he made one God of many gods? Undoubtedly, this is a strange thing.
"Did he make the gods into one god? This is really strange."
What, has he made the gods One God? This is indeed a wondrous thing.
Makes he the gods a single God? Surely this is a strange thing
Did he make the gods one god? That (E) that (is an) astounding/surprising thing (E)
Mohammad has come with the idea of One God instead of so many gods that we have! What a weird idea
“Has he made all the gods into One God? This is really something very strange!”
`What ! has he made all the gods into one God? This is, indeed, an astounding thing.
Has he turned all the gods into one God? That is indeed a very strange thing!
`Has he turned (the whole lot of) gods (we worshipped) into One God? Very strange indeed is this thing.
"Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God - Allah). Verily, this is a curious thing!"
Has he made the deities into one deity? Truly this surely is a thing astonishing.
What! Does he claim that all the gods are but one God? This is entirely unusual.
Does he make all the gods one god? This is a strange thing.
He has made all the gods into one God! This is truly incredible.”
Did he make all the gods into one God? Surely this is indeed something strange.”
Has he made [all] the gods into One god(Allah (God))? This is such an amazing thing!"
Has he set up the gods (all) as one god? Surely this would be a thing of wonder!"
Does he make all the gods into one God? This is indeed most strange!'
“Has he reduced our gods to one god? This is a strange thing indeed!”
Has he made gods (all) into One God? This is indeed a strange thing!
"Does He proclaim the gods to be but one god This is indeed strange"
Has he made (all) the gods (into) One God? This is certainly a wonderful thing.”
Has he made the gods one god? Indeed, this is surely a wonderful thing.'
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!