←Prev   Ayah an-Nisa` (Women) 4:34   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

al-rijālu
[The] men
##WordGrammar##
qawwāmūna
(are) protectors
##WordGrammar##
ʿalā
of
##WordGrammar##
l-nisāi
the women
##WordGrammar##
bimā
because
##WordGrammar##
faḍḍala
(has) bestowed
##WordGrammar##
l-lahu
Allah
##WordGrammar##
baʿḍahum
some of them
##WordGrammar##
ʿalā
over
##WordGrammar##
baʿḍin
others
##WordGrammar##
wabimā
and because
##WordGrammar##
anfaqū
they spend
##WordGrammar##
min
from
##WordGrammar##
Root م ن
amwālihim
their wealth
##WordGrammar##
fal-ṣāliḥātu
So the righteous women
##WordGrammar##
qānitātun
(are) obedient
##WordGrammar##
ḥāfiẓātun
guarding
##WordGrammar##
lil'ghaybi
in the unseen
##WordGrammar##
bimā
that which
##WordGrammar##
ḥafiẓa
(orders) them to guard
##WordGrammar##
l-lahu
(by) Allah
##WordGrammar##
wa-allātī
And those (from) whom
##WordGrammar##
takhāfūna
you fear
##WordGrammar##
nushūzahunna
their ill-conduct
##WordGrammar##
faʿiẓūhunna
then advise them
##WordGrammar##
wa-uh'jurūhunna
and forsake them
##WordGrammar##
in
##WordGrammar##
Root ف ى
l-maḍājiʿi
the bed
##WordGrammar##
wa-iḍ'ribūhunna
and [finally] strike them
##WordGrammar##
fa-in
Then if
##WordGrammar##
Root ا ن
aṭaʿnakum
they obey you
##WordGrammar##
falā
then (do) not
##WordGrammar##
Root ل ا
tabghū
seek
##WordGrammar##
ʿalayhinna
against them
##WordGrammar##
sabīlan
a way
##WordGrammar##
inna
Indeed
##WordGrammar##
l-laha
Allah
##WordGrammar##
kāna
is
##WordGrammar##
ʿaliyyan
Most High
##WordGrammar##
kabīran
Most Great
##WordGrammar##

Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane