Enter you the Paradise, you and your wives joyfully and honorably.
Enter Paradise, together with your spouses, and rejoice.
(it will be said) 'You and your spouses, enter, walking with joy into Paradise!
Enter the Garden, you and your wives, being made happy
Enter the Paradise you and your spouses , you rejoice/delight
“You and your [believing] spouses enter to paradise and find happiness there.”
“Enter Paradise - you and your wives - and you will be honoured guests.”
`Enter ye the Garden, you and your wives, honoured and happy.
Enter Paradise, you and your intimate companions* (all); you will be honoured (with blessings, comforts and the pleasures of Paradise)
`Enter Paradise, you and your spouses, you will be honoured and cheered (here).
Enter Paradise, you and your wives, in happiness
“Enter the garden you and your spouses with your hearts filled with joy.”
Enter Al-Jannah, you and your spouses, in utter delight!
Enter the garden, you and your partners, happily.
Enter Paradise with your spouses, rejoicing.
enter the Garden (of Paradise), you and your spouses, filled up with joy.
"Enter the Paradise rejoicing, both you and your spouses!"
Enter Paradise, you and your spouses will be elated.
So enter Paradise, you and your partners (consciousness and spiritbodies), with joy and pleasure!
enter the garden, you and your mates, you will be made happy.
"Now enter you and your wives into My Paradise, in the heaven's realm of surpassing beauty, supremely blest, where you rejoice beyond a common joy"
Enter into the Garden, you and your spouses, joyful.