←Prev   Ayah al-Ahqaf (The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills) 46:9   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ق و ل
Not
NEG – negative particle
Root Link: م ا
kuntu
I am
V – 1st person singular perfect verb + PRON – subject pronoun tu
Root Link: ك و ن
bid'ʿan
a new (one)
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: ب د ع
mina
among
P – preposition
Root Link: م ن
l-rusuli
the Messengers
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ر س ل
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
adrī
I know
V – 1st person singular imperfect verb
Root Link: د ر ى
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
yuf'ʿalu
will be done
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
Root Link: ف ع ل
with me
P – prefixed preposition bi + PRON – 1st person singular personal pronoun Ya
Root Link: ب
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل ا
bikum
with you
P – prefixed preposition bi + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ب
in
Not
NEG – negative particle
Root Link: ا ن
attabiʿu
I follow
V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb
Root Link: ت ب ع
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
yūḥā
is revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: و ح ى
ilayya
to me
P – preposition + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ا ل ى
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: م ا
anā
I am
PRON – 1st person singular personal pronoun ana
Root Link: ا ن ا
illā
but
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
nadhīrun
a warner
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ن ذ ر
mubīnun
clear
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ب ى ن

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane