Do those on whose hearts there is disease think that Allah will not bring to light their rancour?
Did those who harbor doubts in their hearts think that GOD will not bring out their evil thoughts?
Or, do those who have a disease in their hearts think that Allah will not reveal their hatred
Or do those in whose hearts is a disease think that Allah will not bring forth their spite
Or did those whom in their hearts/minds (is) sickness/disease (doubt) think/suppose that (E) God will never/not bring out their hatred/grudge
Those who have a disease [of doubt] in their hearts, do they really think that God will not expose them
What! Do they, in whose hearts is a disease, fancy that Allah will not expose concealed enmities
Do those in whose hearts is a disease suppose that ALLAH will not bring to light their malice
Do those who have the disease (of hypocrisy) in their hearts think that Allah will never make known their malice and hostilities
Do the people with diseased minds suppose that Allah will never bring their malice to light
Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills
Or do those in whose hearts is a sickness think that Allah will never bring out their diseases of hearts.
Or do those in whose hearts harbour doubts deem that Allâh will not divulge their aversions?
Or do those with a disease in their hearts think that Allah will not expose their grudges?
Do those in whose hearts is a disease think that Allah will not expose their malice?
Or did those in whose hearts is sickness think that Allah would not bring out (to the open) their malice?
Or do those whose hearts contain malice think that Allah (God) will never expose their grudges?
Or those who are in their cores a disease considered that Allah will not exit their malice out?
Or did those with ill thoughts think Allah would not expose their (concealed) hatred?
Or do those in whose hearts is a disease think, that Allah will not expose their bad intentions?
Or do these people, whose hearts reflect the morbidity inherent in their innermost being, think that Allah will not expose their malicious feelings
Or those in whose hearts is sickness thought that God will not bring forth their malice.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!