Eat and Drink with pleasure for what you were doing.
Eat and drink happily, in return for your works.
(It will be said): 'Eat and drink with a good appetite because of that which you did.
Eat and drink with pleasure for what you did
Eat and drink pleasurable/tasty because (of) what you were making/doing
“Eat and drink free of charge as a reward for your worldly deeds.”
“Eat and drink with pleasure, a reward for what you used to do.”
And HE will say to them, `Eat and drink with happy enjoyment because of what you used to do.
(It will be said to them:) ‘Relish food and drink as a reward for the (pious) deeds which you used to do.
(It will be said to them,) `Eat and drink and enjoy yourselves as a reward of your (good) deeds.
"Eat and drink with happiness because of what you used to do."
“So eat and drink with relish for that which you used to do.”
Eat and drink with pleasure for what you used to do,
Eat and drink legitimately on account of what you used to do.
“Eat and drink. Be satisfied because of your past deeds.”
Eat and drink pleasantly on account of what youpl used to do.
'Eat and drink at leisure because of what you have been doing."
Eat and drink a wholesome appetite, with what you were working.
“Eat and drink the results of your deeds with pleasure!”
(It will be said to them), “Eat and drink pleasantly because of that which you used to do.”
And they will be told: " Eat and drink and enjoy all that affords pleasure in return for the deeds you had done with wisdom and piety
Eat and drink with good digestion, for what you used to do.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!