Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:32
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and fruit abounding
Muhammad Mahmoud Ghali
And many (kinds) of fruit
Safi Kaskas
abundant fruits
Listen: 
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ ٣٢
Transliteration (2021)
wafākihatin kathīrati
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And fruit abundant,
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and fruit abounding
M. M. Pickthall
And fruit in plenty
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And fruit in abundance
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
abundant fruit—
Safi Kaskas
abundant fruits
Wahiduddin Khan
and fruits in abundance
Shakir
And abundant fruit
Dr. Laleh Bakhtiar
and many sweet fruit.
T.B.Irving
and plenty of fruit
Abdul Hye
and fruit in plenty
The Study Quran
and abundant fruit
Talal Itani & AI (2024)
And an abundance of fruit.
Talal Itani (2012)
And abundant fruit
Dr. Kamal Omar
and fruit in abundance —
M. Farook Malik
abundant fruit
Muhammad Mahmoud Ghali
And many (kinds) of fruit
Muhammad Sarwar
near to flowing water
Muhammad Taqi Usmani
and a lot of fruits
Shabbir Ahmed
And fruit abounding
Dr. Munir Munshey
Plenty of fruits
Syed Vickar Ahamed
And fruit in abundance
Umm Muhammad (Sahih International)
And fruit, abundant [and varied]
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
And many fruits.
Abdel Haleem
abundant fruits
Abdul Majid Daryabadi
And fruit abundant
Ahmed Ali
And fruits numberless
Aisha Bewley
and fruits in abundance
Ali Ünal
And fruits (of every other kind) abounding
Ali Quli Qara'i
and abundant fruits
Hamid S. Aziz
And abundant fruit
Ali Bakhtiari Nejad
and plenty of fruits,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And fruit in abundance
Musharraf Hussain
lots of fruit
Maududi
and abundant fruit
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And many fruits.
Mohammad Shafi
And fruits abundan
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And fruits abundants.
Rashad Khalifa
Many fruits.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and an abundance of fruits
Maulana Muhammad Ali
And abundant fruit
Muhammad Ahmed & Samira
And many/much fruits
Bijan Moeinian
And abundant fruits
Faridul Haque
And plenty of fruits
Sher Ali
And abundant fruit
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (they will be rejoicing) in abundance of fruits
Amatul Rahman Omar
And (amidst) abundant fruit
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And fruit in plenty
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and fruits aboundin
George Sale
and amidst fruits in abundance
Edward Henry Palmer
And fruit in abundance
John Medows Rodwell
And with abundant fruits
N J Dawood (2014)
and abundant fruits
New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame
And in fruits most abundant;
Munir Mezyed
Many types of fruits,
Sahib Mustaqim Bleher
And plenty of fruit.
Linda “iLHam” Barto
Fruit [will be] in abundance.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
and abundant fruit,
Irving & Mohamed Hegab
and plenty of fruit
Samy Mahdy
And abundant fruit.
Ahmed Hulusi
Among many (varieties of) fruits,
Mir Aneesuddin
and fruits in plenty,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
Fruits, plentiful and delicious
The Wise Quran
And much fruit,
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And fruit in abundance
OLD Literal
Word for Word
And fruit abundant
OLD Transliteration
Waf
a
kihatin katheera
tin
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened