Then, verily, O you the misguided ones, the beliers.
"Then you, O disbelieving strayers.
Then you went astray, you that belied
Then shall you, O you who err and deny
Then, that you are, you the misguided, the liars/deniers/falsifiers
“Then you disbelieving deniers.”
Then indeed you, the astray, the deniers
`Then, O ye that have gone astray and have rejected the truth
Then surely, O strayed people, deniers
`Then, O you that have gone astray and cried lies (to the truth)
"Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)
Then truly O you who have gone astray, the beliers!
Then indeed you, who are spiritually blind and deceived into falling away from the Faith,
Then, oh you stray deniers,
“Truly, you will, O you sinners who regarded truth as false.
Then indeed all of you, O misguided disbelievers,
Then you mistaken rejectors
Then surely you, O those the strayers, the falsifiers.
After which, O those astray deniers (of the reality)...
Then all of you ! O you who err and deny,
" And then you perverts, deniers of all truth "
Then indeed you, the erring, those who say it is a lie,