←Prev   Ayah al-An`am (Cattle, Livestock) 6:53   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wakadhālika
And thus
REM – prefixed resumption particle wa + P – prefixed preposition ka + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
fatannā
We try
V – 1st person plural perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ف ت ن
baʿḍahum
some of them
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ع ض
bibaʿḍin
with others
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ب ع ض
liyaqūlū
that they say
PRP – prefixed particle of purpose lam + V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ق و ل
ahāulāi
Are these
INTG – prefixed interrogative alif + DEM – plural demonstrative pronoun
Root Link: ا و ل ا
manna
(whom) has favored
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: م ن ن
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
ʿalayhim
[upon them]
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
bayninā
among us
N – genitive noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ب ى ن
alaysa
Is not
INTG – prefixed interrogative alif + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ل ى س
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
bi-aʿlama
most knowing
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine singular noun
Root Link: ع ل م
bil-shākirīna
of those who are grateful
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ش ك ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane