And not any of you could have defended him.
None of you could have helped him.
not one of you could have prevented it from him
And not one of you could have withheld Us from him
So (there) is not from anyone from you preventing/hindering from (for) him
None of you could have prevented Me (God) of doing so
Then none among you would be his saviour
And not one of you could have held Our punishment off from him
Then no one of you could have held (Us) back from it
Then none of you could have stopped (Us) from (punishing) him (and thus stood in Our way of dealing justly)
And none of you could withhold Us from (punishing) him
And there is no one among you who can stand between him [and Our punishment].
No one of you would be able to prevent Us from punishing him.
And none of you could save him.
None of you could save him!
and in no way could any of you have defended him.
Not one of you would have prevented it!
So there is from you no one, who bars Us from him.
And none among you could have prevented it.
and not one of you could have withheld Us from him.
And no one among~ you could defend him from Us
And not one of you preventers from him.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!