Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:1
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Alif. Lam. Mim
Muhammad Mahmoud Ghali
Alif, Lam, Mim, Sad (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here)
Safi Kaskas
Alif Lam Mim Saad
Listen: 
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Source Arabic and Literal tools
Arabic
۞ الۤمۤصۤ ١
Transliteration (2021)
alif-lam-meem-sa
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Alif Laam Meem Saad.
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Alif. Lam. Mim
M. M. Pickthall
Alif. Lam. Mim. Sad
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Alif, Lam, Mim, Sad
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Alif-Lãm-Mĩm-Ṣãd.
Safi Kaskas
Alif Lam Mim Saad
Wahiduddin Khan
Alif Lam Mim Sa
Shakir
Alif Lam Mim Suad
Dr. Laleh Bakhtiar
Alif L[m M\m @[d.
T.B.Irving
A. L. M. S.
Abdul Hye
Alif-Lam-Mim-Sad.
The Study Quran
Alif. Lam. Mim. ?ad
Talal Itani & AI (2024)
Alif. Lam. Meem. Saad.
Talal Itani (2012)
Alif, Lam, Meem, Saad
Dr. Kamal Omar
A.L.M.S
M. Farook Malik
Alif L'am M'im Suad
Muhammad Mahmoud Ghali
Alif, Lam, Mim, Sad (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here)
Muhammad Sarwar
Lam. Mim. Sad
Muhammad Taqi Usmani
Alif, Lam, Mim, Sad
Shabbir Ahmed
A.L.M.S. Alif. Lam. Mim. Saad. Allah Aleem, the Knower; As-Sadiq, the Truthful, states that
Dr. Munir Munshey
Alif, Laam Meem, Saa
Syed Vickar Ahamed
Alif Lam Mim Sad
Umm Muhammad (Sahih International)
Alif, Lam, Meem, Sad
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
ALMS'
Abdel Haleem
Alif Lam Mim Sa
Abdul Majid Daryabadi
Alif-Lam-Mim-Suad
Ahmed Ali
Alif Lam Mim Sad
Aisha Bewley
Alif Lam Mim Sad.
Ali Ünal
Alif. Lam. Mim. Sad
Ali Quli Qara'i
Alif, Lam, Ma«m, á¹¢ad
Hamid S. Aziz
ALIF LAM MIM SAD
Ali Bakhtiari Nejad
A.L.M.S. (Alif. Lam. Mim. Sud.)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Alif, Laam, Miim, Saad
Musharraf Hussain
Alif Lam Meem Sad.
Maududi
Alif-Lam-Mim-Sad
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
ALMS
Mohammad Shafi
Alif Lam Meem Sa
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
'O beloved prophet! (Alif Lam, Mim, Saad.)
Rashad Khalifa
A. L. M. S
Hasan Al-Fatih Qaribullah
AlifLaamMeemSaad
Maulana Muhammad Ali
I, Allah, am the best Knower, the Truthful
Muhammad Ahmed & Samira
A L M S/C
Bijan Moeinian
AL
Faridul Haque
Alif-Laam-Meem-Saad. (Alphabets of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.
Sher Ali
Alif, Lam, Mim, Sad
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Alif, Lam, Mim, Sad. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.
Amatul Rahman Omar
Alif Lam Mim Sad - I am Allah, the Best Knower, the Most Truthful
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
AlifLamMeemSad. (These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings)
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Alif Lam Mim Sa
George Sale
A.L.M.S
Edward Henry Palmer
A. L. M. S
John Medows Rodwell
ELIF. LAM. MIM. SAD
N J Dawood (2014)
ALIF lām mīm şād
New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame
Alif, Lam, Mim, Sad.
Munir Mezyed
Alif. La’am. Meem. Sa’ad.
Sahib Mustaqim Bleher
Alif, Lam, Mim, Sad.
Linda “iLHam” Barto
Alif. Lam. Meem. Saad.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
Alif Lām Mīm Sâd.
Irving & Mohamed Hegab
A. L. M. S. (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here)
Samy Mahdy
Alif, Lam, Meem, Saad.
Sayyid Qutb
Alif. LÄm. MÄ«m. ÅžÄd.
Ahmed Hulusi
Alif, Lam, Meem, Saad.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
'Alif 'A', Lam 'L', Mim 'M', Suad 'S'
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
A. (aIef) L. (lam) M. (meem) S. (s
Mir Aneesuddin
Alif Laam Miim Saad.
The Wise Quran
Alif.Lam.Mim.Sad.
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Alif, Lam, Mim, Sad
OLD Literal
Word for Word
Alif Laam Meem Saad
OLD Transliteration
Alif-l
a
m-meem-
sa
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened