He said, 'If you have come with any Sign, then bring forth if you are truthful.
He said, "If you have a sign, then produce it, if you are truthful."
He answered: 'If you have come with a sign, show it to us if you are of the truthful.
He said: If thou hast come with a sign, produce it, if thou are truthful
He said: "If you were came (you had come) with an evidence/sign , so come with it, if you were from the truthful."
Pharaoh replied: "If you are truthful, then show us your miracles."
Said Firaun, "If you have come with a sign, then present it if you are truthful!"
Pharaoh replied, `If thou hast indeed come with a Sign, then produce it, if thou art truthful.
He (Pharaoh) said: ‘If you have brought a sign, then bring it (to the fore) if you are truthful.
(Pharaoh) said, `If you have indeed come with a sign, then bring it forth, if you are of the truthful.
(Firaun (Pharaoh)) said: "If you have come with a sign, show it forth, - if you are one of those who tell the truth."
He said, “If you have indeed come with any sign, then bring it if you are indeed of those who are the truthful ones.”
Pharaoh replied: “If you have indeed come with a (miraculous) Sign (from the Lord), then produce it, if you were of the truthful."
He said: if you have come with a sign, then show it if you are truthful.
(Pharaoh) said, “If you have come with a sign, show it, if you are telling the truth.”
He said, “If you have come with a sign, then present it, if you are of the truthful.”
He said: 'If you have brought some sign, well produce it then if you are so truthful!"
He said, “If you have come with a verse, so bring it, if you are among the truthful ones.”
He answered: “If you have come with a sign, produce it then if you are so truthful.â€
(The Pharaoh said): “If you have come with a miracle, then bring it forth, if you are true to your word!”
He (Pharaoh) said: � If you have come with a Sign (a miracle) , then bring it, if you are of the truthful ones�
Pharaoh said: "If indeed you have a divine sign in your sleeve, then present it to view if you are telling the truth"
He (Firawn) said, "If you have come with a sign (from Allah) then bring it, if you are of the truthful."
He said, 'If you have come with a sign, then bring it, if you are of the truthful.'