←Prev   Ayah al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:155   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

wa-ikh'tāra
And chose
##WordGrammar##
mūsā
Musa
##WordGrammar##
qawmahu
(from) his people
##WordGrammar##
sabʿīna
seventy
##WordGrammar##
rajulan
men
##WordGrammar##
limīqātinā
for Our appointment
##WordGrammar##
falammā
Then when
##WordGrammar##
akhadhathumu
seized them
##WordGrammar##
l-rajfatu
the earthquake
##WordGrammar##
qāla
he said
##WordGrammar##
rabbi
O my Lord
##WordGrammar##
law
If
##WordGrammar##
Root ل و
shi'ta
you (had) willed
##WordGrammar##
ahlaktahum
You (could) have destroyed them
##WordGrammar##
min
from
##WordGrammar##
Root م ن
qablu
before
##WordGrammar##
wa-iyyāya
and me
##WordGrammar##
atuh'likunā
Would You destroy us
##WordGrammar##
bimā
for what
##WordGrammar##
faʿala
did
##WordGrammar##
l-sufahāu
the foolish
##WordGrammar##
minnā
among us
##WordGrammar##
Root م ن
in
Not
##WordGrammar##
Root ا ن
hiya
it (was)
##WordGrammar##
Root ه ى
illā
but
##WordGrammar##
fit'natuka
Your trial
##WordGrammar##
tuḍillu
You let go astray
##WordGrammar##
bihā
by it
##WordGrammar##
Root ب
man
whom
##WordGrammar##
Root م ن
tashāu
You will
##WordGrammar##
watahdī
and You guide
##WordGrammar##
man
whom
##WordGrammar##
Root م ن
tashāu
You will
##WordGrammar##
anta
You
##WordGrammar##
waliyyunā
(are) our Protector
##WordGrammar##
fa-igh'fir
so forgive
##WordGrammar##
lanā
us
##WordGrammar##
Root ل
wa-ir'ḥamnā
and have mercy upon us
##WordGrammar##
wa-anta
and You
##WordGrammar##
khayru
(are) Best
##WordGrammar##
l-ghāfirīna
(of) Forgivers
##WordGrammar##

Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane