Undoubtedly, it is upon Us to preserve it and to recite.
It is we who will collect it into Quran.
It's gathering and reciting is upon Us
Surely on Us rests the collecting of it and the reciting of it
That truly on Us (is) gathering/accumulating it , and its reading/recitation
I (God) am the only one to put this Qur’an together and its recitation is to please Me
Indeed assembling the Qur’an and reading it are upon Us
Surely, upon US rests its collection and its recital
Assuredly, upon Us rests its collection and preservation (in your breast) and its recitation (by your tongue)
The responsibility of its collection and its arrangement lies on Us
It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran)
Indeed its gathering and recitation is upon Us.
It is incumbent on Us to collect and recite It.
Upon Us is to collate and recite it,
It is up to Us to render it and to recite it.
Indeed, upon Us is its collection and its recitation.
it is up to Us to collect it, as well as [to know how] to recite it.
Surely upon Us is its gathering and its reading.
Indeed, upon Us is its compilation and its recitation.
(The responsibility of) collecting it and reciting it, is certainly on Us.
We are responsible for imprinting it in your heart and impressing it on your mind, and We are responsible for its compilation and for its perusal
Indeed, upon Us is its gathering and its reading;
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!