Woe is near to you, now woe is near.
You have deserved this.
Near to you and nearer
Nearer to thee and nearer
Woe/warning/threat (Hell) for you, so woe/warning/threat (Hell for you)
Shame to such a man who deserves what he is going to receive
Your ruin has come close, still closer
`Woe unto thee ! and woe again
Woe to you and woe to you.
Woe to you (when dying), then woe to you (in the grave)
Woe be to you! then woe upon woe (in this very life)
Woe to you (O man (disbeliever))! And then (again) woe to you
It is more deserving (Aw'laa) for you (Laka) and (Fa) more deserving (Aw'laa)!
Woe unto you and then woe unto you!
Lo! Your doom is coming closer and even closer!
Woe to you and woe again.
(this punishment is) more and more suitable for yousg.
Woe to you! Yes, woe!
[though] closer to you and even closer!
Woe for you; so, woe.
So, woe to you! Woe to you!
Deserving you are, deserving you are!
Woe to you! And then woe to you!
You deserved this. Indeed, you have deserved it.
So now, it serves you right
Sorrow upon sorrow for you,
Most fit for you, so most fit.