And undoubtedly, the evil doers are necessarily in Hell.
While the wicked have deserved Hell
But the wicked, indeed they shall be in the Fiery Furnace
And the wicked are truly in burning Fire -
And that truly the debauchers/corrupters (are) in (E) Hell
and the wicked ones will be condemned to Hellfire
And indeed the sinners are in hell
And the wicked will be in Hell
And surely, the evildoers will be in the (Blazing Fire of) Hell
But the wicked shall, of course, be in the flaming Fire
And verily, the Fujjar (the wicked, disbelievers, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell)
And truly the transgressors will indeed be in hellfire.
And most surely the impious will be in Hellfire,
And the immoral will be in hell-fire.
The wicked will be in Hell.
while indeed, the wicked are in purgatory;
while the loose-living will be in Hades;
And surely, the lechers will be in Hellfire.
while the wicked shall be in a blazing fire,
While the falsifiers (who strayed from the Truth) will be in Hell (Fire).
and the wicked will be in Hell
And surely the Wicked shall be in blazing Fire
The wicked shall surely be in the fiercely blazing abyss
And the transgressors will certainly be in hell.
And indeed, the wicked are surely in Hellfire.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!