They look seated on thrones.
On luxurious furnishings they watch
as they (recline) upon their couches and gaze (around them)
On raised couches, gazing
On the luxurious beds/couches they (are) looking/watching
While enjoying the sight from their throne
On high thrones, watching
Seated on couches, gazing around
Reclining on ornamented couches, they are viewing the sight (comparing their own prosperity and the disbelievers’ impoverishment)
(Seated) on raised couches of (dignity). They (- the believers) will be looking (at the miserable state of the disbelievers in Gehenna)
On (high) thrones, looking (at all things)
on the couches, gazing.
(They are) on adorned couches, gazing around.
Looking on on couches.
From thrones, they will watch.
on couches, looking on.
from couches where they [lie] watching.
On the couches, they look.
as they recline upon their couches and look around them.
Upon lounges, observing...
"on couches, gazing (in wonder)."
(Sitting) on thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things
Gracefully seated, the devotees will direct their eyes at Allah's light and glory and be thankful for the favourable gain
They will be seeing (reclining) on couches.
On raised couches, they will look.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!