Undoubtedly, Allah has power to restore him.
He is certainly able to resurrect him
Surely, He is Able to bring him back
Surely he is able to return him (to life)
That He truly (is) on returning him capable/able (E)
The same God Who created man out of nothing can surely summon him (after his death) to meet his Creator
Indeed Allah is Able to return him
Surely, ALLAH has the power to bring him back to life
Indeed, He has the power to bring it (life) back
Verily, He (Who created him the first time) has the power of bringing him back to life (in the Hereafter)
Verily, (Allah) is Able to bring him back (to life)
Indeed Allah most certainly is able to bring him back.
Surely He is Most Capable of bringing him back to life after death,
He is able to bring him back.
Surely He is able to resurrect him/her.
He is certainly able to return him
He is Able to revive him
Most surely, He is upon returning him capable.
God is well able to bring him back [to life].
Indeed, He is Qadir to return him (to his origin)!
Surely He is Able to bring him back (to life)
Surely He is able to bring him back (to life)
Does this not show that Allah is Omnipotent enough to have him recreated
He is certainly able to return him, (and make him face)
Indeed, He, on returning him, is surely able.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!