Pleased with their endeavour;
Satisfied with their work
well pleased with their striving
Glad for their striving
Accepting/approving for its striving/endeavor
These are those who are happy with their accomplishment
Rejoicing over their efforts
Well-pleased with their past striving
Delighted and rejoicing over their (righteous) travail
Well-satisfied with (the fruit of) their (pious) strivings
Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism)
pleased with their endeavors,
Fully content with their endeavor,
Content with their effort,
[They will be] pleased with their striving.
well pleased with their endeavor,
pleased with their effort,
For their striving, they are satisfied.
well-pleased with their striving,
They will be pleased with the results of their (duly spent) efforts!
"pleased with their past efforts,"
Pleased with their Strivin
Pleased with doing their endeavour in life lifting to Allah their inward sight
pleased on account of the effort they had put in earlier.
Pleased with their striving,
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!