←Prev   Ayah at-Taubah (Repentance) 9:98   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wamina
And among
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + P – preposition
Root Link: م ن
l-aʿrābi
the bedouins
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ع ر ب
man
(is he) who
REL – relative pronoun
Root Link: م ن
yattakhidhu
takes
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb
Root Link: ا خ ذ
what
REL – relative pronoun
Root Link: م ا
yunfiqu
he spends
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
Root Link: ن ف ق
maghraman
(as) a loss
N – accusative masculine indefinite noun
Root Link: غ ر م
wayatarabbaṣu
and he awaits
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
Root Link: ر ب ص
bikumu
for you
P – prefixed preposition bi + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kumu
Root Link: ب
l-dawāira
the turns (of misfortune)
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: د و ر
ʿalayhim
Upon them
P – preposition + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ع ل ى
dāiratu
(will be) the turn
N – nominative feminine singular noun
Root Link: د و ر
l-sawi
(of) the evil
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: س و ء
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PN – nominative proper noun
Root Link: ا ل ه
samīʿun
(is) All-Hearer
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: س م ع
ʿalīmun
All-Knower
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ع ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane