Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) De: “(İstər) daş olun, yaxud dəmir!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Reci: \"Hoćete, i da ste kamenje ili gvožđe
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Reci: "Budite kamenje ili gvožđe,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你說:「儘管你們變成石頭,或鐵塊,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Antwoord: Zelfs indien gij van steen of ijzer waart,
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بگو: سنگ يا آهن يا موجودى سختتر از آنچه به فكرتان مىرسد باشيد (باز هم برانگيخته مىشويد). پس خواهند گفت: چه كسى ما را برمىگرداند؟ بگو: همان كسىكه اولين بار شما را آفريد. پس سرهايشان را براى تو تكان مىدهند و مىگويند: چه موقع اين كار صورت مىگيرد؟ بگو: ممكن است نزديك باشد.(50 و 51)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بگو: «شما سنگ باشید یا آهن،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بگو: [اینکه سهل و آسان است] شما سنگ شوید یا آهن،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
بگو که شما سنگ باشید یا آهن.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Dis: «Soyez pierre ou fer.
Montada
Montada
Dis : « Soyez pierre ou fer,
Rashid Maash
Rashid Maash
Dis : « Soyez pierre ou fer,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich: "Ob ihr Steine oder Eisen
Sag: "Seid Steine oder Eisen,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sag: "Seid Steine oder Eisen
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Sag: "Seid Steine oder Eisen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka ce: "Ku kasance duwãtsu ko kuwa baƙin ƙarfe."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Katakanlah: \"Jadilah kamu sekalian batu atau besi,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Di': \" Foste anche pietra o ferro
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Dì loro: “Anche se vi trasformaste in pietra o ferro,
Japanese
Japanese
Japanese
言ってやろがいい。「あなたがたが石になり,また鉄になっても,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( നബിയേ, ) നീ പറയുക: നിങ്ങള് കല്ലോ ഇരുമ്പോ ആയിക്കൊള്ളുക.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Dize-lhes: Ainda que fôsseis pedras ou ferro,
Dize: "Sede o que fordes, pedras ou ferro"
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Скажи: \"Даже если вы станете камнями, или железом,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Отвечай: \"Будете ли вы камнями, или железом,
V. Porokhova
V. Porokhova
Скажи им: \"Да! ■ Будь вы камнями даже иль железом
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
چئو تہ پھڻ ٿيو يا لوھ ٿيو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Di: «Aunque seáis piedra, hierro
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Di: «¡Sed piedras o hierro
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Respóndeles: "¡Sí! Aunque se conviertan en piedra, hierro
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Син аларга әйт: \"Кирәк – сез череп таш булыгыз, кирәк – тимер булыгыз, әлбәттә, тереләсез!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
De ki: \"İster taş olun ister demir!\
Sha'aban British
Sha'aban British
De ki: İster taş olun, ister demir!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
De ki: İster taş olun, ister demir,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
فرما دیجئے: تم پتھر ہو جاؤ یا لوہا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہہ دو کہ (خواہ تم) پتھر ہوجاؤ یا لوہا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم فرماؤ کہ پتھر یا لوہا ہوجاؤ،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với họ: “Dẫu cho các người có trở thành đá hay sắt”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Sọ pé: “Ẹ di òkúta tàbí irin.