Chapter 37, Verse 128

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Yalnız Allahın müxlis bəndələrindən başqa!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
samo neće oni Allahovi robovi koji su Mu bili odani.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Izuzev robova Allahovih čistih.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
惟真主的純潔的眾僕則不然。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Weshalve zij aan de eeuwige straf zullen worden overgeleverd, behalve de oprechte dienaren Gods

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
غير از بندگان خالص خدا (كه فقط بندگى خدا را مى‌كنند و فقط از دستورهاى او پيروى مى‌كنند).(128)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مگر بندگان مخلص خدا!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
(و همه هلاک شوند) جز بندگان پاک و برگزیده خدا.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
Montada Montada
excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
Rashid Maash Rashid Maash
auquel échapperont les serviteurs d’Allah élus pour leur sincérité.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ausgenommen die erwählten Diener Allahs.
ausgenommen sind ALLAHs auserwählte Diener.
außer Allahs auserlesenen Dienern.
Word by Word Word by Word (JA2022)
außer (den) Dienern Allahs. auserlesenen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sai bãyin Allah waɗanda aka tsarkake.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
eccetto i servi devoti di Allah.
Safi Kaskas Safi Kaskas
tranne per i fedeli devoti a Dio.

Japanese

Japanese Japanese
(かれらの中)敬虔な,アッラーのしもべは別である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ലാഹുവിന്‍റെ നിഷ്കളങ്കരായ ദാസന്‍മാര്‍ ഒഴികെ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Salvo os servos sinceros de Deus.
Exceto os servos prediletos de Allah.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
кроме искренних рабов Аллаха.
V. Porokhova V. Porokhova
Помимо преданных и верных слуг Господних.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پر الله جا خاص ٻانھا (ڇٽل آھن)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
no, en cambio, a los siervos escogidos de Alá.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Excepto a los siervos puros de Dios.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Excepto los siervos fieles a Dios.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Мәгәр Аллаһуның ихласлы коллары утка кермәсләр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın samimi, seçkin kulları müstesna.
Sha'aban British Sha'aban British
Allah’ın ihlaslı kulları başka.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Allah'ın ihlâslı kulları müstesna; onların hepsi

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سوائے اﷲ کے چُنے ہوئے بندوں کے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مگر اللہکے چُنے ہوئے بندے (ف۱۱۹)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Trừ các bề tôi chân thành của Allah.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àfi àwọn ẹrúsìn Allāhu, àwọn tí A ṣà lẹ́ṣà (fún ìgbàgbọ́ òdodo).