Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yalnız əzab içində qalanlar arasında olan qoca qarıdan (Lutun övrətindən) başqa!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
osim starice, ona je nastradala s onima koji su nastradali –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Izuzev starice među izostalima,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
惟有一個老婦人和其餘的人,沒有獲得拯救。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Behalve eene oude vrouw, zijne huisvrouw, die omkwam met hen die achterbleven.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
غير از پيرزنى كه از باقيماندگان بود.(135)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مگر پیرزنی که از بازماندگان بود (و به سرنوشت آنان گرفتار شد)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
مگر پیرزنی را که در میان باقی ماندگان [در شهر] بود.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
به جز پیر زالی (همسر او) که در میان قومی که هلاک شدند باقی ماند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
Montada
Montada
hormis une vieille femme qui fut, elle, parmi les disparus.
Rashid Maash
Rashid Maash
excepté une vieille femme, vouée avec les autres à être exterminée.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb.
außer einer Alten, sie war unter den Vergangenen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Außer einer alten Frau unter den Zurückbleibenden.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai wata tsõhuwa tanã a cikin mãsu wanzuwa (a cikin azãba).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
tranne una donna anziana che rimase indietro.
Japanese
Japanese
Japanese
後に残る者の中にいた,老婆の外は。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്മാറി നിന്നവരില്പ്പെട്ട ഒരു കിഴവിയൊഴികെ.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
Exceto uma anciã, dentre os que ficaram para trás.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
кроме старухи-жены, [которая была] в числе оставшихся [на погибель].
V. Porokhova
V. Porokhova
Кроме старухи, что позади осталась;
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
سواءِ ھڪ ڪراڙيءَ زال جي جا پُٺتي رھندڙن مان ٿي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
salvo a una vieja entre los que se rezagaron.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
excepto a una anciana, que fue de los que se quedaron atrás.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
excepto a su mujer, que se sentenció [a ella misma] junto a los condenados.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мәгәр аның хатынын ґәзабта кылучылардан кылдык.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ancak terk edilenler içinde kalan kocakarı hariç.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sadece geride kalanlardan olan yaşlı bir kadın dışında.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سوائے اس بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مگر ایک بڑھیا کہ رہ جانے والوں میں ہوئی (ف۱۲۰)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Trừ vợ của Y (là kẻ vô đức tin), nữ ta sẽ ở cùng đám người bị trừng phạt.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àyàfi arúgbóbìnrin kan tí ó wà nínú àwọn tó ṣẹ́ kù lẹ́yìn (láààrin àwọn tí A parẹ́).[1]