Chapter 56, Verse 27

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sağ tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sağ əllərində olanlar!) Kimdir o sağ tərəf sahibləri?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A onî sretni – ko su sretni?!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A drugovi desne strane - šta su drugovi desne strane?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
幸福者,幸福者是何等的人?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En de makkers der rechterhand (hoe gelukkig zullen de makkers der rechterhand wezen!)

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وضع سعادتمندان چگونه است؟ (27)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اصحاب یمین و خجستگان، چه اصحاب یمین و خجستگانی!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و سعادتمندان چه بلند مرتبه اند سعادتمندان!
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و اصحاب یمین هم چه خوش روزگارند!

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
Montada Montada
Les gens de la dextre : mais que sont les gens de la dextre ?
Rashid Maash Rashid Maash
Quant aux gens de la droite - et que dire des gens de la droite ! -,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden?
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und (die) Gefährten der rechten Seite, was (sind die) Gefährten der rechten Seite?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da mazõwa dãma. Mẽne ne mazõwa dãma?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra?
Safi Kaskas Safi Kaskas
I Compagni della mano destra! Che cosa saranno i Compagni della mano destra?

Japanese

Japanese Japanese
右手の仲間,右手の仲間とは何であろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വലതുപക്ഷക്കാര്‍! എന്താണീ വലതുപക്ഷക്കാരുടെ അവസ്ഥ!

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
E os companheiros da direita - que excelentes os companheiros da direita! -

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
А те, которые на правой стороне: Кто же те, которые на правой стороне?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Те, что стоят на правой стороне, - кто же они? -
V. Porokhova V. Porokhova
Собратья правой стороны - ■ Кто ж этой стороны собратья?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سڄي پاسي وارا، سڄي پاسي وارا ڪھڙي حال ھوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha-
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y los compañeros de la derecha ¿Qué son los compañeros de la derecha?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Los compañeros de la derecha. ¡Qué afortunados serán los compañeros de la derecha!

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Инде уң тараф кешеләре – нинди яхшы уң тараф кешеләренең хәле.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Uğur ve mutluluk yâranı. Nedir uğur ve mutluluk yâranı?
Sha'aban British Sha'aban British
Sağdakiler, nedir o sağdakiler?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sağdakiler, ne mutlu o sağdakilere (amel defteri sağdan verilenlere)!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور دائیں جانب والے، کیا کہنا دائیں جانب والوں کا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور دہنی طرف والے کیسے دہنی طرف والے (ف۲۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Nhóm những người của tay phải - những người của tay phải là ai?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Àwọn èrò ọwọ́ ọtún, kí ni (ó máa ti dára tó fún) àwọn èrò ọwọ́ ọtún?