Chapter 74, Verse 55

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
İstəyənlər ondan öyüd alar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i ko hoće, na umu će ga imati,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa ko htjedne imaće ga na umu,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
誰願意,誰記憶它,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En wie geneigd is, gewaarschuwd te worden, dien zal hij (de Koran) waarschuwen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پس هر كس بخواهد متوجه آن مى‌شود.(55)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هر کس بخواهد از آن پند می‌گیرد؛
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس هرکه بخواهد از آن پند گیرد،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
تا هر که خواهد متذکر آن شود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
Montada Montada
Alors, s’en souviendra qui voudra.
Rashid Maash Rashid Maash
Que celui qui le veut en tire donc des leçons.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
Wer will, erinnert sich daran.
Wer nun will, gedenkt seiner.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wer will erinnert sich daran

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Dõmin wanda ya so, ya tuna.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka barangsiapa menghendaki, niscaya dia mengambil pelajaran daripadanya (Al Quran).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Se ne ricordi dunque chi vuole.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Che colui che lo desidera lo collochi nel suo cuore.

Japanese

Japanese Japanese
だから誰でも欲する者には,それを肝に銘じさせなさい。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകയാല്‍ ആര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവോ അവരത്‌ ഓര്‍മിച്ചു കൊള്ളട്ടെ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Quem quiser, pois, que o recorde!
- Então, quem quiser, disso se lembrará -

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Помянет его тот, кто захочет.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и запомнит его тот, кто захочет.
V. Porokhova V. Porokhova
И кто захочет, тот его услышит,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جيڪو گھري سو اُن کي پڙھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
que recordará quien quiera.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Así pues, quien quiera que lo recuerde.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
para que reflexione quien quiera.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Теләгән кеше ул Коръән белән вәгазьләнеп туры юлга керсен һәм иманлы динле булсын!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Dileyen düşünür onu, öğüt alır.
Sha'aban British Sha'aban British
Öğüt almak isteyen kimseye…
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Dileyen ondan (düşünüp) öğüt alır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس جو چاہے اِسے یاد رکھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جو چاہے اسے یاد رکھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو جو چاہے اس سے نصیحت لے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vì vậy, ai muốn thì hãy ghi nhớ (Nó).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nítorí náà, ẹni tí ó bá fẹ́, kí ó rántí rẹ̀.