Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Dünyadakı əmələrinə) uyğun cəza olaraq.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
那是一個很適當的報酬。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Eene geschikte vergelding voor hunne daden!
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پاداشى مطابق كارشان.(26)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پاداشی است مناسب [اعمالشان.]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
کیفری که با اعمال آنها موافق است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
comme rétribution équitable.
Montada
Montada
en juste rétribution (pour ce qu’ils auront fait).
Rashid Maash
Rashid Maash
Telle sera la juste rétribution de leurs agissements.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Dies ist) ein Lohn in angemessener Weise
Es ist eine entsprechende Vergeltung.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
als angemessene Vergeltung.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(als) eine Vergeltung angemessene
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Sakamako mai dãcẽwa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
sebagai pambalasan yang setimpal.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Giusto compenso,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
ricompensa per loro adeguata,
Japanese
Japanese
Japanese
(かれらのため)相応しい報奨である。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലമത്രെ അത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
Como adequada recompensa.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Это будет подобающим возмездием.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
[Это] - подобающее им возмездие.
V. Porokhova
V. Porokhova
Что станет им достойным возданьем, -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اِھو سندن) پورو پورو بدلو آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
retribución adecuada.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Recompensa adecuada.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
como castigo justo por lo que hicieron [en la vida mundanal].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бу җәза аларга гөнаһларына күрә тиешле җәза итеп бирелде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Çok uygun bir karşılık olarak.
Sha'aban British
Sha'aban British
Uygun bir ceza!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ancak (dünyada yaptıklarına) uygun karşılık olarak.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(یہی ان کی سرکشی کے) موافق بدلہ ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ) بدلہ ہے پورا پورا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جیسے کو تیسا بدلہ (ف۲۱)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Một khoản đền bù xứng đáng (cho những việc làm của chúng).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Ó jẹ́) ẹ̀san tó ṣe wẹ́kú (iṣẹ́ wọn).