Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُون | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And among them | wamin'hum | وَمِنْهُمْ | م ن | |
listen | yastamiʿūna | يَسْتَمِعُونَ | س م ع | |
to you. | ilayka | إِلَيْكَ | ا ل ى | |
But (can) you | afa-anta | أَفَأَنْتَ | ا ن ت | |
cause to hear | tus'miʿu | تُسْمِعُ | س م ع | |
the deaf | l-ṣuma | الصُّمَّ | ص م م | |
even though | walaw | وَلَوْ | ل و | |
they [were] | kānū | كَانُوا | ك و ن | |
use reason? | yaʿqilūna | يَعْقِلُونَ | ع ق ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|