Arabic Source
|
---|
| Arabic | | قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
They said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"Have you come to us | aji'tanā | أَجِئْتَنَا | ج ى ا | |
to turn us away | litalfitanā | لِتَلْفِتَنَا | ل ف ت | |
we found | wajadnā | وَجَدْنَا | و ج د | |
on it | ʿalayhi | عَلَيْهِ | ع ل ى | |
our forefathers, | ābāanā | ءَابَاءَنَا | ا ب و | |
and (may) have | watakūna | وَتَكُونَ | ك و ن | |
the greatness | l-kib'riyāu | الْكِبْرِيَاءُ | ك ب ر | |
the land? | l-arḍi | الْأَرْضِ | ا ر ض | |
we (are) | naḥnu | نَحْنُ | ن ح ن | |
(in) you two | lakumā | لَكُمَا | ل | |
believers." | bimu'minīna | بِمُؤْمِنِينَ | ا م ن | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|