Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَاهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And they assign | wayajʿalūna | وَيَجْعَلُونَ | ج ع ل | |
they know - | yaʿlamūna | يَعْلَمُونَ | ع ل م | |
a portion, | naṣīban | نَصِيبًا | ن ص ب | |
We have provided them. | razaqnāhum | رَزَقْنَاهُمْ | ر ز ق | |
By Allah | tal-lahi | تَاللَّهِ | ا ل ه | |
surely you will be asked | latus'alunna | لَتُسْءَلُنَّ | س ا ل | |
you used (to) | kuntum | كُنْتُمْ | ك و ن | |
invent. | taftarūna | تَفْتَرُونَ | ف ر ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|