Arabic Source
|
---|
| Arabic | | ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِّلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
the fruits | l-thamarāti | الثَّمَرَاتِ | ث م ر | |
and follow | fa-us'lukī | فَاسْلُكِي | س ل ك | |
(the) ways | subula | سُبُلَ | س ب ل | |
(of) your Lord | rabbiki | رَبِّكِ | ر ب ب | |
made smooth." | dhululan | ذُلُلًا | ذ ل ل | |
Comes forth | yakhruju | يَخْرُجُ | خ ر ج | |
their bellies | buṭūnihā | بُطُونِهَا | ب ط ن | |
a drink | sharābun | شَرَابٌ | ش ر ب | |
(of) varying | mukh'talifun | مُخْتَلِفٌ | خ ل ف | |
colors, | alwānuhu | أَلْوَانُهُ | ل و ن | |
(is) a healing | shifāon | شِفَاءٌ | ش ف ى | |
for the mankind. | lilnnāsi | لِلنَّاسِ | ن و س | |
(is) surely a Sign | laāyatan | لَءَايَةً | ا ى ا | |
for a people | liqawmin | لِقَوْمٍ | ق و م | |
who reflect. | yatafakkarūna | يَتَفَكَّرُونَ | ف ك ر | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|