Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَالًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
And Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(has) made | jaʿala | جَعَلَ | ج ع ل | |
from what | mimmā | مِمَّا | م م ا | |
He created, | khalaqa | خَلَقَ | خ ل ق | |
shades | ẓilālan | ظِلَالًا | ظ ل ل | |
and (has) made | wajaʿala | وَجَعَلَ | ج ع ل | |
the mountains, | l-jibāli | الْجِبَالِ | ج ب ل | |
shelters | aknānan | أَكْنَانًا | ك ن ن | |
and (has) made | wajaʿala | وَجَعَلَ | ج ع ل | |
to protect you | taqīkumu | تَقِيكُمُ | و ق ى | |
(from) the heat | l-ḥara | الْحَرَّ | ح ر ر | |
and garments | wasarābīla | وَسَرَابِيلَ | س ر ب ل | |
to protect you | taqīkum | تَقِيكُمْ | و ق ى | |
from your (mutual) violence. | basakum | بَأْسَكُمْ | ب ا س | |
Thus | kadhālika | كَذَلِكَ | ذ ل ك | |
He completes | yutimmu | يُتِمُّ | ت م م | |
His Favor | niʿ'matahu | نِعْمَتَهُ | ن ع م | |
upon you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
so that you may | laʿallakum | لَعَلَّكُمْ | ل ع ل ل | |
submit. | tus'limūna | تُسْلِمُونَ | س ل م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|