Arabic Source and Roman Transliteration Arabic وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّ Transliteration Wasala mun AAalayhi yawma wulida wayawma yamootu wayawma yubAAathu h ayya n Transliteration-2 wasalāmun ʿalayhi yawma wulida wayawma yamūtu wayawma yub'ʿathu ḥayya Word for Word Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more And peace be upon him (the) day he was born and (the) day he dies and (the) day he will be raised alive.
PLEASE Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
Generally Accepted Translations of the Meaning Muhammad Asad Hence, [God's] peace was upon him on the day when he was born, and on the day of his death, and. will be [upon him] on the day when he shall be raised to life [again] M. M. Pickthall Peace on him the day he was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again) Shakir And peace on him on the day he was born, and on the day he dies, and on the day he is raised to lif Wahiduddin Khan Peace be on him on the day of his birth, and on the day of his death, and peace will be on him on the day he is raised up to life again Dr. Laleh Bakhtiar And peace be on him the day on which he was given birth and the day he dies and the day he is raised up, living. T.B.Irving Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he is raised to life again! The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Peace be upon him the day he was born, and the day of his death, and the day he will be raised back to life! Safi Kaskas [God's] peace was upon him on the day he was born and the day of his death, and it will be upon him on the day he is raised alive. Abdul Hye Peace be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)! The Study Quran Peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised alive [The Monotheist Group] (2011 Edition) And peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the Day he is resurrected alive Abdel Haleem Peace was on him the day he was born, the day he died, and it will be on him the day he is raised to life again Abdul Majid Daryabadi And Peace be unto him the day he was born and the day he dieth and the day he will be raised up alive Ahmed Ali So peace on him the day he was born, the day he will die, and the day that he will be raised from the dead Aisha Bewley Peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up again alive. Ali Ünal So peace be upon him on the day he was born and the day of his death, and the day when he will be raised to life Ali Quli Qara'i Peace be to him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised alive Hamid S. Aziz So peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up to life again Muhammad Mahmoud Ghali And peace be upon him, the day he was begotten and the day he dies, and the day he is made to rise again alive Muhammad Sarwar He was born and died in peace and will be brought back to life again in peace Muhammad Taqi Usmani Peace on him the day he was born, the day he dies and the day he will be raised alive Shabbir Ahmed Peace on him the day he was born, the day he died and the day he shall be raised alive Syed Vickar Ahamed And Peace on him, the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised (again) to life Umm Muhammad (Sahih International) And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive Farook Malik Peace be on him the day he was born, the day of his death and the Day he will be raised to life again Dr. Munir Munshey Peace be upon him, the day he was born! The day he died! And the day he shall be brought back to life Dr. Kamal Omar And Salamun (peace and security) on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (in Resurrection) Talal A. Itani (new translation) And peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the Day he is raised alive Maududi Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he will be raised up alive Ali Bakhtiari Nejad And peace (and well-being) upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised to life. A.L. Bilal Muhammad et al (2018) So peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day that he will be raised up to life Musharraf Hussain So Allah’s peace be on him the day he was born, the day he will die and the day he will be resurrected [The Monotheist Group] (2013 Edition) And peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the Day he is resurrected alive Mohammad Shafi And peace on him on the day he was born, the day he dies, and the day he is raised to life again
Controversial, deprecated, or status undetermined works Bijan Moeinian He was greeted the day he was born, the day he died, and will be greeted in the day of his resurrection Faridul Haque And peace is upon him the day he was born, and the day he will taste death, and the day he will be raised alive Hasan Al-Fatih Qaribullah Peace be upon him on the day he was born and the day he dies, and on him the day when he is raised up alive Maulana Muhammad Ali And peace on him the day he was born and the day he died, and the day he is raised to life Muhammad Ahmed - Samira And security/peace on him (on the) day he was born and (the) day he dies, and (the) day he be sent/resurrected/revived alive Sher Ali And peace was on him the day he was born, and the day he died, and peace will be on him the day he will be raised up to life again Rashad Khalifa Peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected back to life. Ahmed Raza Khan (Barelvi) And peace is on him the day when he was born and the day, when he will die and the day when he will be raised alive. Amatul Rahman Omar Blessed was he the day he was born and the day he died and (peace will be upon him) the day he will be raised to life (again) Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And peace be on Yahya (John) the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up alive Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And Salamun (peace) be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)
Non-Muslim and/or Orientalist works Arthur John Arberry 'Peace be upon him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up alive! Edward Henry Palmer So peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up alive George Sale Peace be on him the day whereon he was born, and the day whereon he shall die, and the day whereon he shall be raised to life John Medows Rodwell And peace was on him on the day he was born, and the day of his death, and shall be on the day when he shall be raised to life N J Dawood (2014) Peace he on him on the day he was born and on the day of his death and on the day he is raised to life
New and/or Partial Translations, and works in progress Linda “iLHam” Barto Peace on him the day he was born, the day that he died, and the day that he will be resurrected to life. Sayyid Qutb So peace was upon him on the day he was born, and on the day of his death, and will be on the day when he shall be raised to life again. Ahmed Hulusi Salam was upon him on the day he came to the world, the day he tasted death, and the day he was resurrected as an immortal (this denotes resurrection takes place immediately after death). Sayyed Abbas Sadr-Ameli And peace on him the day he was born, and the day he dies, and the day he shall be raised alive Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And with peace and truth did his birth ever shine; peace be unto him at the encounter with death and in Day of Judgement when he is restored to life Mir Aneesuddin And peace be on him on the day he was born and the day he dies and the day he will be raised alive.
For feedback and comments please visit... Join IslamAwakened on Facebook   Give us Feedback!
Share this verse on Facebook...