Arabic Source
|
---|
| Arabic | | اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Allah - | al-lahu | اللَّهُ | ا ل ه | |
the Ever-Living, | l-ḥayu | الْحَيُّ | ح ى ى | |
the Sustainer of all that exists. | l-qayūmu | الْقَيُّومُ | ق و م | |
overtakes Him | takhudhuhu | تَأْخُذُهُ | ا خ ذ | |
slumber | sinatun | سِنَةٌ | و س ن | |
To Him (belongs) | lahu | لَهُ | ل | |
the heavens | l-samāwāti | السَّمَاوَاتِ | س م و | |
and what(ever) | wamā | وَمَا | م ا | |
the earth. | l-arḍi | الْأَرْضِ | ا ر ض | |
who | alladhī | الَّذِي | ا ل ل ذ ى | |
can intercede | yashfaʿu | يَشْفَعُ | ش ف ع | |
with Him | ʿindahu | عِنْدَهُ | ع ن د | |
by His permission. | bi-idh'nihi | بِإِذْنِهِ | ا ذ ن | |
He knows | yaʿlamu | يَعْلَمُ | ع ل م | |
hands (before them) | aydīhim | أَيْدِيهِمْ | ى د ى | |
(is) behind them. | khalfahum | خَلْفَهُمْ | خ ل ف | |
they encompass | yuḥīṭūna | يُحِيطُونَ | ح و ط | |
anything | bishayin | بِشَيْءٍ | ش ى ء | |
His Knowledge | ʿil'mihi | عِلْمِهِ | ع ل م | |
His Throne | kur'siyyuhu | كُرْسِيُّهُ | ك ر س | |
(to) the heavens | l-samāwāti | السَّمَاوَاتِ | س م و | |
and the earth. | wal-arḍa | وَالْأَرْضَ | ا ر ض | |
tires Him | yaūduhu | يَئُودُهُ | ا و د | |
(the) guarding of both of them. | ḥif'ẓuhumā | حِفْظُهُمَا | ح ف ظ | |
(is) the Most High, | l-ʿaliyu | الْعَلِيُّ | ع ل و | |
the Most Great. | l-ʿaẓīmu | الْعَظِيمُ | ع ظ م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|