Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | A kind word and the veiling of another's want is better than a charitable deed followed by hurt; and God is self-sufficient, forbearing | |
M. M. Pickthall | | A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute, Clement | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is Most-Forbearing | |
Shakir | | Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury; and Allah is Self-sufficient, Forbearing | |
Wahiduddin Khan | | A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful words: God is self-sufficient and forbearing | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | An honorable saying and forgiveness are better than charity succeeded by injury. And God is Sufficient, Forbearing. | |
T.B.Irving | | Polite conversation and forgiveness are better than any act of charity followed by a scolding. God is Transcendent, Lenient. | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Kind words and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Self-Sufficient, Most Forbearing. | |
Safi Kaskas | | A kind word and forgiveness are better than charity followed by hurt. God is Rich beyond need and Forbearing. | |
Abdul Hye | | Kind words and forgiving (of faults) are better than charity which is followed by injury. And Allah is Rich (free from all needs), Forbearing. | |
The Study Quran | | An honorable word and forgiveness are better than an act of charity followed by injury. And God is Self-Sufficient, Clement | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | Kind words and forgiveness is far better than a charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate | |
Abdel Haleem | | A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful [words]: God is self-sufficient, forbearing | |
Abdul Majid Daryabadi | | A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth; and Allah is Self-Sufficient, Forbearing | |
Ahmed Ali | | Saying a word that is kind, and forgiving is better than charity that hurts. (Do not forget that) God is affluent and kind | |
Aisha Bewley | | Correct and courteous words accompanied by forgiveness are better than sadaqa followed by insulting words. Allah is Rich Beyond Need, All-Forbearing. | |
Ali Ünal | | A kind word and forgiving (people’s faults) are better than almsgiving followed by taunting. God is All-Wealthy and Self-Sufficient, (absolutely independent of the charity of people), All-Clement (Who shows no haste in punishing. | |
Ali Quli Qara'i | | An honourable word with pardon is better than a charity followed by affront. Allah is all-sufficient, most forbearing | |
Hamid S. Aziz | | Kind speech and pardon are better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute and Clement | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | A beneficent saying and forgiveness are more charitable than a donation followed by hurt. And Allah is Ever-Affluent, (Literally: Ever-Rich) Ever-Forbearing | |
Muhammad Sarwar | | Instructive words and forgiveness are better than charity that may cause an insult to the recipient. God is Rich and Forbearing | |
Muhammad Taqi Usmani | | A graceful word and forgiving is better than charity followed by causing hurt. Allah is All-Independent, Forbearing | |
Shabbir Ahmed | | Kind words and respecting people's honor is better than charity coupled with injury. Allah, the Rich, the Clement, provides everyone without return or obligation | |
Syed Vickar Ahamed | | Kind words and the overlooking of faults are better than charity followed by injury. Allah is Free of all wants (Ghani), (and He is) Most Forbearing (Haleem) | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing | |
Farook Malik | | Kind words and forgiveness are better than charity followed by injury. Allah is Self-sufficient, Forbearing | |
Dr. Munir Munshey | | A kind and courteous word and forgiveness is (much) better than the charity, that is followed by (such an emotional) abuse. Allah is free of all wants, and the most Forbearing | |
Dr. Kamal Omar | | Desirable words and forgiveness are better than Sadaqa to which follows an injury. And Allah is Free of all wants, Most Forbearing | |
Talal A. Itani (new translation) | | Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement | |
Maududi | | A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. Allah is Self-Sufficient and Forbearing | |
Ali Bakhtiari Nejad | | Nice word and forgiveness is better than charity that is followed by annoyance (and harassment). God is rich (without any needs) and patient | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. But God is free of all wants, and He is Enduring | |
Musharraf Hussain | | A kind word and forgiveness are far better than charity that is followed by an insult. Allah is Self-Sufficient and Most Gentle. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | Kind words and forgiveness are far better than a charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate. | |
Mohammad Shafi | | Kind words and forgiveness are better than giving of poor-due that is followed by hurtful conduct. And Allah is Self-sufficient, Gentle and Kind. | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Kind words and forgiving people’s faults is much better than a charitable action followed by a cutting remark. God is the wealthiest; He is not in need of any one and is the Most Tolerant | |
Faridul Haque | | Speaking kind words and pardoning are better than charity followed by injury; and Allah is the Independent, Most Forbearing | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | A kind word and forgiveness is better than charity followed by injury. Allah is the Clement | |
Maulana Muhammad Ali | | A kind word with forgiveness is better than charity followed by injury. And Allah is Self-sufficient, Forbearing | |
Muhammad Ahmed - Samira | | (A) saying/word (of) kindness and forgiveness (is) better from (than) (a) charity following it mild harm, and God (is) rich, clement | |
Sher Ali | | A kind word and forgiveness are better than charity followed by injury. And ALLAH is Self-Sufficient, Forbearing | |
Rashad Khalifa | | Kind words and compassion are better than a charity that is followed by insult. GOD is Rich, Clement. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | To speak kind word and to forgive is better than that; charity followed by injury. And Allah is above want, Clement. | |
Amatul Rahman Omar | | A fair word and forbearance are better than charity followed by injury. Indeed, Allah is Self-Sufficient (having no want), Ever Forbearing | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Polite conversation (with the needy) and extending tolerance are far better than charity followed by injuring (his) heart. And Allah is Self-Sufficient, Forbearing | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (Free of all wants) and He is Most-Forbearing | |