Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُون | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
But indeed, I am | wa-innī | وَإِنِّي | ا ن ن | |
going to send | mur'silatun | مُرْسِلَةٌ | ر س ل | |
to them | ilayhim | إِلَيْهِمْ | ا ل ى | |
a gift | bihadiyyatin | بِهَدِيَّةٍ | ه د ى | |
and see | fanāẓiratun | فَنَاظِرَةٌ | ن ظ ر | |
return | yarjiʿu | يَرْجِعُ | ر ج ع | |
the messengers." | l-mur'salūna | الْمُرْسَلُونَ | ر س ل | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|